Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (871 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Privatzimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Gästezimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Zimmer frei U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
pachten U اجاره کردن [ساختمان تجاری برای چندین سال]
Other Matches
Fremdenzimmer {n} U اتاق اجاره ای
Befrachtung {f} U اجاره [کشتی]
leihen U اجاره دادن
anheuern U اجاره کردن
Befrachter {m} U اجاره کننده [کشتی]
untervermieten U حق اجاره به مستاجرفرعی دادن
untervermieten U اجاره فرعی دادن
etwas [Akkusativ] vermieten U اجاره دادن چیزی
Befrachtungsvertrag {m} U قرارداد اجاره کشتی
Ablösesumme {f} U پیش پرداخت اجاره خانه
mieten U اجاره کردن [اتاق و آپارتمان و غیره]
Chartervertrag {m} U پیمان اجاره هواپیما یا کشتی [به طور دربست]
kündigen [die Wohnung] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
zum Beispiel برای مثال
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
künftig <adv.> U برای آینده
auf die Dauer U برای ادامه
zur Ansicht U برای بازرسی
fernerhin <adv.> U برای آینده
für alle U برای همه
für die Zukunft U برای آینده
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
und zwar <adv.> U برای مثال
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
deswegen <conj.> U برای اینکه
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
Ewig U برای همیشه
Ewigkeit {f} U برای همیشه
da <conj.> U برای اینکه
um ... zu U برای [اینکه]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
um zu ... U برای [اینکه]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
baden gehen U برای شنا رفتن
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Parfümerie {f} U عطر فروشی [فقط برای بو]
Parfümerie {f} U عطر سازی [فقط برای بو]
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
Es ist mir unfasslich. U برای من قابل درک نیست.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
im globalen Machtkampf U مبارزه برای سلطه جهان
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
Flugverbot {n} [für ein Gebiet] U قدغن پرواز [برای منطقه ای]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
Schwimmflügel {m} U بال آبی [برای شنا]
fürchten [um] U ترس داشتن [بخاطر یا برای]
aus Spaß an der Freud <idiom> U هویجوری [بیخودی برای سرگرمی]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
für etwas büßen U کفاره دادن برای چیزی
Für mich ist das alles Fachchinesisch. U این همه اش برای من شر و ور است.
Kopie für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
lauschen U برای جاسوسی گوش کردن
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
etwas [Akkusativ] abbüßen U کفاره دادن برای چیزی
Abschrift für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Armbinde {f} U بازو بند [برای دویدن]
Modell sitzen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
{m} U برای گزینه های بیشتر (
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
nur zum Spaß <idiom> U هویجوری [بیخودی برای سرگرمی]
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Klausur {f} U انزوا [گروهی برای مدتی]
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich komme Sie besuchen. من برای دیدن شما می آیم.
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
für Jemanden feststehen U برای کسی واضح بودن
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی تملق کردن
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی تملق کردن
für Jemanden feststehen U برای کسی مشخص بودن
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
zum Bus laufen [zum Bus rennen] U برای گرفتن اتوبوس دویدن
unbefristeter Kredit U اعتبار برای مدت نامحدود
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com